„Kindschaft“: Femininum KindschaftFemininum | feminine f <Kindschaft; keinPlural | plural pl> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) parents and child... Przykłady relationship between parent(s) and child, filiation relationship between
„steady“: adjective steady [ˈstedi]adjective | Adjektiv adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) fest stehend, sicher, unbeweglich, unbewegt, standfest gleich-, regelmäßig, gleichbleibend, -förmig, stetig gewohnheits-, regelmäßig ruhig, fest, beherrscht, stark fest fest, standhaft, beständig, beharrlich, unerschütterlich gesetzt, nüchtern, ruhig, rechtschaffen, solide stüttig, stetig stabil ständig, fortwährend, ununterbrochen, unveränderlich fest (stehend), sicher, unbeweglich, unbewegt, standfest, stabil steady firm, stable steady firm, stable Przykłady a steady ladder eine standfeste Leiter a steady ladder he was not steady on his legs er stand nicht fest auf den Beinen he was not steady on his legs the baby is still not steady on his feet das Baby ist immer noch nicht sicher auf den Beinen the baby is still not steady on his feet steady prices stabile Preise steady prices steady state electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK stationäreror | oder od eingeschwungener Zustand steady state electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Ukryj przykładyPokaż przykłady gleich-, regelmäßig, gleichbleibend, -förmig, stetig, ständig, fortwährend, ununterbrochen, unveränderlich steady constant, unchanging steady constant, unchanging Przykłady a steady climate ein ausgeglichenes Klima a steady climate a steady pace ein gleichmäßiges Tempo a steady pace steady progress stetiger Fortschritt steady progress a steady wind ein gleichbleibenderor | oder od stetiger Wind a steady wind steady work regelmäßigeor | oder od feste Arbeit steady work Ukryj przykładyPokaż przykłady gewohnheits-, regelmäßig steady regular steady regular ruhig, fest, beherrscht, stark steady calm, controlled steady calm, controlled Przykłady a steady eye ein ruhiges Auge a steady eye steady nerves starke Nerven steady nerves in a steady voice mit ruhiger Stimme in a steady voice steady on! immer mit der Ruhe! steady on! Ukryj przykładyPokaż przykłady fest steady boyfriend, girlfriend steady boyfriend, girlfriend fest, standhaft, beständig, beharrlich, unerschütterlich steady person, faithet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, unshakeable, steadfast steady person, faithet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, unshakeable, steadfast Przykłady he was steady in his principles er hielt unerschütterlich an seinen Prinzipien fest he was steady in his principles gesetzt, nüchtern, ruhig steady calm, sober steady calm, sober rechtschaffen, solid(e) steady upright, honest steady upright, honest Przykłady to lead a steady life ein solides Leben führen to lead a steady life stüttig, stetig steady nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF steady nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF steady syn → zobaczyć „equable“ steady syn → zobaczyć „equable“ steady → zobaczyć „even“ steady → zobaczyć „even“ steady → zobaczyć „uniform“ steady → zobaczyć „uniform“ Przykłady a steady ship ein Schiff, das nicht leicht schlingert a steady ship to hold (or | oderod keep) steady stüttig halten to hold (or | oderod keep) steady „steady“: transitive verb steady [ˈstedi]transitive verb | transitives Verb v/t Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) festigen, zur Ruhe bringen, beruhigen, standhaft machen ernüchtern, nüchtern ernst machen auf Kurs halten gleich- regelmäßig machen festigen, zur Ruhe bringen, beruhigen steady make firm or calm steady make firm or calm standhaft machen steady make strong or staunch steady make strong or staunch gleich-or | oder od regelmäßig machen steady make even or regular steady make even or regular Przykłady to steady oneself calm o.s. sich beruhigen to steady oneself calm o.s. to steady oneself hold on to something (festen) Halt finden to steady oneself hold on to something she felt faint and had to steady herself on the back of the chair ihr war schwindelig und sie musste sich an der Stuhllehne festhalten she felt faint and had to steady herself on the back of the chair to steady one’s voice seine Stimme ruhiger werden lassen to steady one’s voice Ukryj przykładyPokaż przykłady ernüchtern, nüchternor | oder od ernst machen steady make sober or serious steady make sober or serious auf Kurs halten steady nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship steady nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship „steady“: intransitive verb steady [ˈstedi]intransitive verb | intransitives Verb v/i Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) fest standhaft gleichmäßig werden, Halt gewinnen sich gleichmäßig bewegen Inne przykłady... festor | oder od standhaftor | oder od gleichmäßig werden, Halt gewinnen steady become firm or steadfast or even steady become firm or steadfast or even sich gleichmäßig bewegen steady move evenly or regularly steady move evenly or regularly Przykłady often | oftoft steady down become sober or sensible nüchternor | oder od vernünftig werden often | oftoft steady down become sober or sensible he will soon steady down er wird schon bald vernünftig werden he will soon steady down „steady“: noun steady [ˈstedi]noun | Substantiv s Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Stütze feste Freundin fester Freund Stützefeminine | Femininum f steady prop: for hand or tool steady prop: for hand or tool feste Freundin steady regular girlfriend familiar, informal | umgangssprachlichumg steady regular girlfriend familiar, informal | umgangssprachlichumg fester Freund steady regular boyfriend steady regular boyfriend „steady“: interjection steady [ˈstedi]interjection | Interjektion, Ausruf int Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) weiter so! immer mit der Ruhe! ruhig Blut! sachte! vorsichtig! Inne przykłady... immer mit der Ruhe! ruhig Blut! sachte! vorsichtig! steady careful steady careful weiter so! steady nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF carry on steady nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF carry on Przykłady steady on! halt! Vorsicht! steady on! „steady“: adverb steady [ˈstedi]adverb | Adverb adv Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) fest mit jemandem gehen... sie sind seit zwei Jahren fest zusammen ein Paar... Przykłady to be going steady withsomebody | jemand sb (fest) mit jemandem gehen, mit jemandem zusammen sein to be going steady withsomebody | jemand sb they’ve been going steady for two years sie sind seit zwei Jahren fest zusammenor | oder od ein Paar they’ve been going steady for two years
„steady-handed“: adjective steady-handedadjective | Adjektiv adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) mit ruhiger Hand mit ruhiger Hand steady-handed steady-handed Przykłady to be steady-handed eine ruhige Hand haben to be steady-handed
„relationship“: noun relationship [riˈleiʃənʃip]noun | Substantiv s Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Beziehung, Verhältnis Verwandtschaftsverhältnis, Verwandtschaft Verwandtschaft, Sippe Nachbarschaft, Lageverhältnis Beziehungfeminine | Femininum f relationship Verhältnisneuter | Neutrum n relationship relationship Przykłady to have a good relationship with the other teachers ein gutes Verhältnis zu den anderen Lehrern haben to have a good relationship with the other teachers Verwandtschaftsverhältnisneuter | Neutrum n relationship in family Verwandtschaftfeminine | Femininum f (to mit) relationship in family relationship in family Przykłady degree of relationship Grad der Verwandtschaft, Verwandtschaftsgrad degree of relationship Verwandtschaftfeminine | Femininum f relationship rare | seltenselten (relations) <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> Sippefeminine | Femininum f relationship rare | seltenselten (relations) <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> relationship rare | seltenselten (relations) <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> Nachbarschaftfeminine | Femininum f relationship medicine | MedizinMED of organset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Lageverhältnisneuter | Neutrum n (to zu) relationship medicine | MedizinMED of organset cetera, and so on | etc., und so weiter etc relationship medicine | MedizinMED of organset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
„harmonious“: adjective harmonious [hɑː(r)ˈmouniəs]adjective | Adjektiv adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) harmonisch, ebenmäßig, symmetrisch, übereinstimmend zusammenstimmend, wohlklingend, einträchtig harmonisch harmonious harmonious ebenmäßig, symmetrisch harmonious evenly proportioned harmonious evenly proportioned übereinstimmend, zusammenstimmend harmonious sounding together harmonious sounding together wohlklingend harmonious melodious harmonious melodious einträchtig harmonious peaceful harmonious peaceful Przykłady a harmonious relationship eine harmonische Beziehung a harmonious relationship
„steadiness“: noun steadiness [ˈstedinis]noun | Substantiv s Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Festigkeit Standhaftigkeit, Beständigkeit, Beharrlichkeit, Stetigkeit Rechtschaffenheit, Nüchternheit Festigkeitfeminine | Femininum f steadiness stability steadiness stability Standhaftigkeitfeminine | Femininum f steadiness constancy, persistence Beständigkeitfeminine | Femininum f steadiness constancy, persistence Beharrlichkeitfeminine | Femininum f steadiness constancy, persistence Stetigkeitfeminine | Femininum f steadiness constancy, persistence steadiness constancy, persistence Rechtschaffenheitfeminine | Femininum f steadiness honesty, uprightness Nüchternheitfeminine | Femininum f steadiness honesty, uprightness steadiness honesty, uprightness
„working relationship“: noun working relationshipnoun | Substantiv s Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) mit jemandem gut zusammenarbeiten Przykłady to have a good working relationship withsomebody | jemand sb mit jemandem gut zusammenarbeiten to have a good working relationship withsomebody | jemand sb
„steady-going“: adjective steady-goingadjective | Adjektiv adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) von festen Gewohnheiten, solide gleichmäßig, -bleibend, beständig von festen Gewohnheiten, solid(e) steady-going solid, of steady habits steady-going solid, of steady habits gleichmäßig, -bleibend, beständig steady-going regular, constant steady-going regular, constant Przykłady steady-going devotion gleichbleibende Zuneigung steady-going devotion
„closeness“: noun closeness [ˈklousnis]noun | Substantiv s Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Nähe Enge, Knappheit Festigkeit, Dichtheit Genauigkeit, Treue Verschwiegenheit, Verschlossenheit Schwüle, Stickigkeit Schärfe, Strenge Geiz, Knickerigkeit Nähefeminine | Femininum f closeness closeness Przykłady closeness of relationship Nähe der Verwandtschaft closeness of relationship closeness to life Lebensnähe closeness to life Engefeminine | Femininum f closeness rare | seltenselten (limitedness) Knappheitfeminine | Femininum f closeness rare | seltenselten (limitedness) closeness rare | seltenselten (limitedness) Festigkeitfeminine | Femininum f closeness of weaveet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Dichtheitfeminine | Femininum f closeness of weaveet cetera, and so on | etc., und so weiter etc closeness of weaveet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Genauigkeitfeminine | Femininum f closeness of translationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Treuefeminine | Femininum f closeness of translationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc closeness of translationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Verschwiegenheitfeminine | Femininum f closeness reticence Verschlossenheitfeminine | Femininum f closeness reticence closeness reticence Schwülefeminine | Femininum f closeness of air Stickigkeitfeminine | Femininum f closeness of air closeness of air Schärfefeminine | Femininum f closeness strictness Strengefeminine | Femininum f closeness strictness closeness strictness Geizmasculine | Maskulinum m closeness miserliness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Knickerigkeitfeminine | Femininum f closeness miserliness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs closeness miserliness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„blood relationship“: noun blood relationshipnoun | Substantiv s Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Blutsverwandtschaft Blutsverwandtschaftfeminine | Femininum f blood relationship blood relationship